![]() |
This patch is an update of the translation made by FShadow and
Rolen47.
Game is now 100% translated.
|
||
Version History
v1.01 Wyrdgirn (September 13th 2023)
-Game's name on title bar romanized
-60 fps mod
-This update is only for emulators.
v1.0 Wyrdgirn (June 6th 2020)
-Redid splash screens
-Updated and fixed song´s names
-Completed missing english lyrics and updated others to match the lyrics in divapatch
v0.9 MAIN PATCH (December 6th 2014)
-Finished English Lyrics for all songs
-NOTE: Not all songs have been translated in the ppf patch (yet)
-Updated lyrics to reflect official lyrics present in Project DIVA F2nd where applicable
-Changed "Rain of Cherry Blossoms" to "Sakura Rain -standard edit-"
-Fixed some typos
v0.8 MAIN PATCH (September 1st 2014)
-Updated a few song names to match their official localized names
-Finished English Lyrics for all songs except:
-Rain of Cherry Blossoms
-I'll Miku Miku You (For Reals)
-NOTE: Velvet Arabesque and The Vanishing of Hatsune Miku haven't been translated in the ppf patch (yet), only in the divapatch files (sorry emulator users!)
-Redid thumbnail for Requiem for the Phantasma
-Ported more of the text to divapatch (i.e. all songs)
-Retranslated several songs and pieces of text to be more accurate
-Removed romaji diva_embedded.bin
v0.5 MAIN PATCH (June 5th 2014)
-Project is now under new management
-Menus are in English
-"Rhythm Game Editor" is mostly, if not completely translated.
-"Miku's Room" is translated.
-Song titles are in English
-World is Mine
-Love is War
-That One Second, in Slow Motion
-The Rebel
-Melt
-Far Away
-Song of Desert, Forest & Magic (All ver.)
-Included an optional romaji diva1st_embedded.bin, making the aforementioned lyrics romaji
NOTE: Because of technical reasons, Song of Desert, Forest & Magic will remain in English.
-Ad-hoc messages SHOULD be in English, but I have no way to test this.
-Song thumbnails are in English
-New save icons
-New screenshot icon
v0.02 MAIN PATCH (October 23rd 2009)
-Minor fixes to Miku's Room, and Module names.
v0.02 Romaji Titles (October 23rd 2009)
-Song splash screens are now translated and converted to Romaji.
-Freeplay song names now look correct.
v0.01 MAIN PATCH (October 4th 2009)
-New Title Screen
-New ICON0 and PIC0
-Main Menus translated
-Modules (Costumes) translated
-Miku's Rooms and Accessories translated
-Sound Effects in Rhythm Game Editor translated
-Stages in Rhythm Game Editor translated.
-Motions (dances) in Rhythm Game Editor translated.
-Expressions in Rhythm Game Editor translated.
-Most Camera Options in Rhythm Game Editor translated.
-Fixed minor graphical bug in Len/Rin's song thumbnails.
-Killed the watermark that shows up during a PV.
v0.01 Romaji Lyrics (October 4th 2009)
-All lyrics converted to Romaji based on wikispaces articles.
v0.01 Romaji Titles (October 4th 2009)
-All song titles converted to Romaji based on wikispaces articles.
This patch is for Hatsune Miku: Project DIVA (ULJM-05472).
Please note that this needs to be applied to a clean japanese ISO, not an already-patched one.
ISO Information:
Hatsune Miku -Project DIVA-
http://redump.org/disc/14648/
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
-Redid splash screens
-Updated and fixed song´s names
-Completed missing english lyrics and updated others to match the lyrics in divapatch
v0.9 MAIN PATCH (December 6th 2014)
-Finished English Lyrics for all songs
-NOTE: Not all songs have been translated in the ppf patch (yet)
-Updated lyrics to reflect official lyrics present in Project DIVA F2nd where applicable
-Changed "Rain of Cherry Blossoms" to "Sakura Rain -standard edit-"
-Fixed some typos
v0.8 MAIN PATCH (September 1st 2014)
-Updated a few song names to match their official localized names
-Finished English Lyrics for all songs except:
-Rain of Cherry Blossoms
-I'll Miku Miku You (For Reals)
-NOTE: Velvet Arabesque and The Vanishing of Hatsune Miku haven't been translated in the ppf patch (yet), only in the divapatch files (sorry emulator users!)
-Redid thumbnail for Requiem for the Phantasma
-Ported more of the text to divapatch (i.e. all songs)
-Retranslated several songs and pieces of text to be more accurate
-Removed romaji diva_embedded.bin
v0.5 MAIN PATCH (June 5th 2014)
-Project is now under new management
-Menus are in English
-"Rhythm Game Editor" is mostly, if not completely translated.
-"Miku's Room" is translated.
-Song titles are in English
-World is Mine
-Love is War
-That One Second, in Slow Motion
-The Rebel
-Melt
-Far Away
-Song of Desert, Forest & Magic (All ver.)
-Included an optional romaji diva1st_embedded.bin, making the aforementioned lyrics romaji
NOTE: Because of technical reasons, Song of Desert, Forest & Magic will remain in English.
-Ad-hoc messages SHOULD be in English, but I have no way to test this.
-Song thumbnails are in English
-New save icons
-New screenshot icon
v0.02 MAIN PATCH (October 23rd 2009)
-Minor fixes to Miku's Room, and Module names.
v0.02 Romaji Titles (October 23rd 2009)
-Song splash screens are now translated and converted to Romaji.
-Freeplay song names now look correct.
v0.01 MAIN PATCH (October 4th 2009)
-New Title Screen
-New ICON0 and PIC0
-Main Menus translated
-Modules (Costumes) translated
-Miku's Rooms and Accessories translated
-Sound Effects in Rhythm Game Editor translated
-Stages in Rhythm Game Editor translated.
-Motions (dances) in Rhythm Game Editor translated.
-Expressions in Rhythm Game Editor translated.
-Most Camera Options in Rhythm Game Editor translated.
-Fixed minor graphical bug in Len/Rin's song thumbnails.
-Killed the watermark that shows up during a PV.
v0.01 Romaji Lyrics (October 4th 2009)
-All lyrics converted to Romaji based on wikispaces articles.
v0.01 Romaji Titles (October 4th 2009)
-All song titles converted to Romaji based on wikispaces articles.
Download and instructions
This patch is for Hatsune Miku: Project DIVA (ULJM-05472).
Please note that this needs to be applied to a clean japanese ISO, not an already-patched one.
ISO Information:
Hatsune Miku -Project DIVA-
- Game ID: ULJM-05472
- Size: 1402929152
- CRC-32: 1ad74675
http://redump.org/disc/14648/
- Press the gear button and select "Backup original file"
- Select the ISO in [Original file]
- Select the patch in [XDelta Patch]
- Click in [Apply patch]
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
MOD: DISABLE VOICE MUTING
Replace music files with AFS Explorer
DOWNLOAD
-Import AFS from CD image -> select your iso
-Browse to PSP_GAME >> USRDIR >> media >> afs >> DivaSoundList.afs
-In the "Action" tab, select "Import folder" -> select the folder with the modded files
-Choose "No" when asks to rebuild the AFS
thank you, I really appreciate this
ReplyDeletetahnk u, ther eis any hope of removing the "mute" when failing? like in diva 2 / extend and the ps3 version?
ReplyDeleteThere are several approaches to do that.
Delete1st = Edit the music files merging tracks and duplicate them (both tracks would be identical).
2nd = Create a cheat code to null the instruction.
I think the second one is the best but need a bit of dedication.
Here is a tutorial to create cheats:
https://www.youtube.com/watch?v=lA33IKfRDoo
https://divafanproject.blogspot.com/2021/06/making-cheats-for-psp-spanish-tuto.html
OK, the mod is ready.
DeleteCheck the post for instructions.
no existe parche en español de la primera proyect diva?
ReplyDeletePor ahora no, no al menos aquí...
DeleteSaludos 😉✌️